Множественное число существительных в чешском языке. Род существительных во множественном числе в чешском языке. Склонение по падежам
Чешский язык коварен и сложен — заметная доля проблем выпадает на грамматику и диакритику, из-за чего можно впасть в уныние и поставить крест на развитии языка.
К счастью, существует целый ряд онлайн-сервисов, которые по мановению волшебной палочки просклоняют нужные вам слова по падежам и расставят все гачеки и чарки. Боже вас упаси пользоваться ими на грядущих — приведенные сервисы должны помочь вам быстрее разбираться в языке, делать меньше ошибок, а вовсе не обманывать учителей.
Склонение по падежам
Основа основ грамматики — склонение слов по всем падежам. Через весь годовой курс проходит изучение падежей, но полностью корректно иностранцы начинают говорить и писать в лучшем случае лишь спустя годы пребывания в стране. Если вы пишете что-то серьезное и не хотите ошибиться, то можете проверить себя с помощью сервисов склонения по падежам. Лучшим решением я считаю таковой в составе сайта „Internetová jazyková příručka “ (рус. Интернет-руководство по языку ) от Института чешского языка АН Чехии, т.к. он работает на основе словаря и потому не требует указания атрибутов слова.
Использование проще простого — сначала вставляем текст без диакритики или с частично расставленой диакритикой:
Затем нажимаем кнопку и сервис по волшебству расставляет чарки и гачеки. Слова со спорным написанием подчеркиваются красным для того, чтобы вы вручную их проверили.
По аналогии с данным сервисом можно пользоваться более аскетичным nlp.fi.muni.cz/cz_accent/ от Факультета информатики Масарикова университета. Кроме того, если вам требуется выполнить обратную операцию (удалить диакритику), то можно воспользоваться http://textmod.pavucina.com/odstraneni-diakritiky .
Итого
Многими из приведенных сервисов пользуются даже чехи, поэтому не стоит стесняться заходить на них в минуты отсутствия однозначного своего ответа. Само собой, не забываем также о , они уберегут вас от многих опечаток и простых ошибок.
Многие из приведенных сайтов содержат доп. инструменты, справочные разделы по грамматике чешского языка и потому вы наверняка найдете на них для себя и другие полезные стороны. Если вы знаете полезные сервисы по чешской грамматике и я не упомянул о них в статье — пишите в комментариях, сделаем мир лучше.
Пожалуйста, не используйте сервисы для выполнения домашних работ или на экзаменах, т.к. это не только нечестно, но и глупо — вы платите деньги за изучение языка, а в итоге учится ваш компьютер вместо вас. Пишите грамотно!
Со школьных скамей мы знаем, что в русском языке во множественном числе род существительного не определяется. В силу того, что в русском этот род совпадает, и окончания существительных во множественном числе не зависят от рода существительного в единственном числе (машина - машинами , автобус - автобусами ), то для правильного склонения существительного нам по большому счёту не важно, какого рода это существительное в единственном числе. В чешском языке ситуация несколько иная. Склонение (следовательно, и окончания) существительных во множественном число зависит от того, какого рода данное существительное. Далее, на окончание влияет ещё и одушевлённость, но сейчас не об этом.
Да, конечно, в чешском языке большинство существительных во множественном числе сохраняют свой род и во множественном числе. Исключением являются следующие 5 слов:
Dítě, děti
Вопрос о роде существительного dítě (ребёнок, дитё) часто встаёт в тестах по чешскому языку. В единственном числе dítě - среднего рода (to dítě) и склоняется по примеру kuře, однако во множественном числе форма děti имеет женский род (ty děti) и склоняется по типу kost. Давайте посмотрим, почему это нужно знать.Если забыть про то, что děti - женского рода, а придерживаться стандартного правила, то получится, что в предложении Děti běhali na zahradě. (Дети бегали по саду.) глагол běhali будет иметь окочание -i (якобы потому, что dítě - одушевлённое существительное), но это не так. Теперь мы знаем, что во множественном числе děti ведёт себя так, как будто díte - существительное женского рода, из чего следует, что в выше приведённом предложении правильное окончание глагола будет -y, т.е. Děti běhaly na zahradě.
Oko, oči
Существительное oko (глаз) - среднего рода (to oko) и склоняется по примеру město. Во множественном числе, однако, существуют две формы: oka и oči. Что за форма oka? Дело в том, что oko означает не только глаз, но и петельку (например, при вязании), горное озеро или даже кружок масла в супе. В случае, если речь идёт не о глазах, множественное число от oko будет oka. Теперь обратно к роду существительного. Если речь не идет о глазах и используется форма oka, то средний род сохраняется и во множественном числе (ta oka). Если же мы говорим о глазах, то форма oči меняет свой род на женский (как будто oko в ед.ч. является существительным женского рода) и склоняется по примеру существительного kost:Má krásné oči. (неправильно: Má krásná oči.) - У него/неё красивые глаза.
Ucho, uši
При склонении существительного ucho применяется точно такое же правило, как и в случае существительного oko. Если речь идёт о ухе, которое не является органом (например: ucho hrnce - ручка горшка, ucho jehly - ушко иголки), то средний род сохраняется и во множественном числе (Hrnec s velkými uchy.) Если же мы говорим об органе, то uši - женского рода:Tvůj dědeček má velké uši. (неправильно: velká uši, velká uchy) - У твоего дедушки - большие уши.
Hrabě, hrabata
Существительное hrabě (граф) - мужского рода (ten hrabě - этот граф), однако склоняется по примеру kuře, которое является среднего рода. Во множественном числе (hrabata) склоняем опять по примеру kuře (ta hrabata!).Kníže, knížata
Существительное kníže (князь) в единственном числе - мужского рода, но, как и hrabě склоняется по примеру kuře, т.е. как будто оно среднего рода. И во множественном числе склоняется, как и kuře, то есть так, как будто бы оно было среднего рода.К существительным мужского рода в чешском языке относятся существительные, которые заканчиваются на:
- твёрдый согласный: brambor, pilot, dům, pes
- на мягкий согласный: nůž, konec, boj, kříž
- некоторые одушевлённые существительные , оканчивающиеся на гласный: neposeda, přednosta, škůdce, soudce
Мужской род в чешском языке делится на одушевленные и неодушевленные существительные. Это сказывается на окончаниях существительных, когда мы работаем с падежами. Женский и средний на одушевленные и неодушевленные не делятся.
Множественное число. Одушевленные
Kdo? Co?
Кто? Что? |
pánové
páni |
muži | předsedové | soudcové
soudci |
Jiří |
Koho? Čeho?
Кого? Чего? |
pánů | mužů | předsedů | soudců | Jiřích |
Koho? Co?
Кого? Что? |
pány | muže | předsedy | soudce | Jiří |
По примеру слова pán – pánové (páni ) будут склоняться слова: syn, právník, lev, student, president, voják.
По примеру слова muž – mužové (muži ) будут склоняться слова: ředitel, držitel, uklízeč, cizinec, rodič.
По примеру слова předseda – předsedové будут склоняться слова: bandita, starosta, kolega, hrdina, policista.
По примеру слова soudce – soudcové (soudci ) будут склоняться слова: správce, dárce, zrádce, vládce, průvodce.
По примеру слова Jiří – Jiří будут склоняться слова: krejčí, průvodčí, vedoucí, výpravčí, dozorčí.
Можно заметить, что множественное число в падеже «Кто? Что?» мы получили, прибавив к слову окончание -ové или -i .
Множественное число. Неодушевленные
Kdo? Co?
Кто? Что? |
hrady | stroje |
Koho? Čeho?
Кого? Чего? |
hradů | strojů |
Koho? Co?
Кого? Что? |
hrady | stroje |
По примеру слова hrad будут склоняться слова: most, strom, obchod, pas, stůl, balkon.
По примеру слова stroj будут склоняться слова: počítač, cíl, míč, klíč, čaj, měsíc.
Теперь, чтобы еще рациональнее использовать наше время, мы перед этими существительными в этих трех падежах поставим прилагательное и посмотрим, какие окончание оно принимает.
Для неодушевлённых существительных мужского рода во множественном числе характерно окончание -é : stromy (деревья) jsou mladé (молодые) .
Для одушевлённых существительных мужского рода во множественном числе характерно окончание -í : muži (мужчины) jsou mladí (молодые) .
Из темы Прилагательные в чешском языке. Мужской род. Единственное число мы знаем, что в чешском языке есть еще т.н. «мягкое прилагательное» – для него характерно мягкое окончание -í .
Наиболее употребляемые прилагательные этой группы: mobilní, právní, cizí, krajní, denní, noční, místní, lokální, státní, poslední, finanční, ostatní, první, třetí.
Прилагательные мягкого типа не склоняются по числам и родам.
Так вот для того, чтобы различать, по какому типу нам нужно склонять прилагательное во множественном числе, нам нужно прилагательное из множественного числа поставить в единственное – мягкие прилагательные останутся с окончанием -í , а твердые в единственном числе получат свое характерное -ý .
Перепроверить себя по любому слову в чешском языке можно на сайте slovnik.seznam.cz .
С прилагательными все очень просто.
Вводим их в наши таблички и получаем:
Kdo? Co?
Кто? Что? |
mladí / cizí | pánové
páni |
muži | předsedové
(husité) |
soudcové
soudci |
Jiří |
Koho? Čeho?
Кого? Чего? |
mladých / cizích | pánů | mužů
(přátel) |
předsedů | soudců | Jiřích |
Koho? Co?
Кого? Что? |
mladé / cizí | pány | muže | předsedy | soudce | Jiří |
Kdo? Co?
Кто? Что? |
velké / první | hrady | stroje |
Koho? Čeho?
Кого? Чего? |
velkých / prvních | hradů | strojů |
Koho? Co?
Кого? Что? |
velké / první | hrady | stroje |
Склонение существительных «дни», «люди», «гости» – часто встречаемые слова в чешском языке:
Kdo? Co?
Кто? Что? |
velké / velc í / první | dny / dni | lidé | hosté |
Koho? Čeho?
Кого? Чего? |
velkých / prvních | dní / dnů | lidí | hostů |
Koho? Co?
Кого? Что? |
velké / první | dni
dny |
lidi | hosty |
В мужском роде во множественном числе в чешских прилагательных кроме окончаний нужно обратить внимание на изменения букв в самом слове:
Аналогично окончания:
Как и в русском, падежам соответствуют разные предлоги.
Кого? Чего? (Genitiv = 2. pád)
od
– odcházím od kamarádů (ухожу от друзей)
do
– do lesů (в лес)
, nastupujte do vozů (заходите в автомобили)
bez
– bez partnerů (без партнёров)
krom(ě)
– kromě manželů (кроме мужей)
místo
– místo rublů vezmi dolary (вместо рублей возьми доллары)
podle
– podle zákonů (согласно законам)
podél
/ kolem
– kolem hradů (вокруг крепостей)
okolo
– okolo zámků (около / вокруг замков)
u
– u domů (у домов)
vedle
– zastávky vedle obchodů (остановки возле магазинов)
během
– během víkendů (в течении выходных / викэндов)
pomocí
– pomocí šroubováků (с помощью отвёрток)
za
– za starých časů (в старые времена)
Кого? Что? (Akuzativ = 4. pád)
pro
– dárky pro muže (подарки для мужчин)
před
– dej stoly před televizi (поставь столы перед телевизором)
mimo
– (мимо, вне чего-то, кроме, помимо кого-то / чего-то, кроме, сверх чего-то)
– ochrana dřevin rostoucích mimo lesy (охрана деревьев растущих вне леса)
, mimo soudy (не для судов)
na
– pověste oblečení na věšáky (повесьте одежду на вешалки)
pod(e)
– všechno padá pod stoly (все падает под столы)
o
– zvýšit o 2 stupně (повысить на 2 уровня)
, boje o poháry (бои за кубки)
po
– jsem po kotníky ve vodě (я по щиколотки (щиколотка – м. р.) в воде)
v
– věřit v zákony (верить в законы)