Глаголы первого спряжения в итальянском языке. Итальянские спряжения. В предложении обязательно должен стоять глагол

Спряжение итальянских глаголов - тема серьезная, объемная, но не особо сложная. Здесь, как и в русском языке, данная часть речи является многофункциональной. И главное - запомнить некоторые её особенности и выучить правила, тогда процесс овладения итальянским пойдёт значительно быстрее.

Специфика глаголов

Это первое, о чем хотелось бы поговорить. Глаголы в итальянском языке образуют целый класс определенных слов, и в предложениях обычно выступают в роли сказуемого. Они имеют лицо, число, залог, время и, конечно же, наклонение. Поняв, как всё из перечисленного влияет на образование слов, можно приступать и к изучению такой темы, как спряжение итальянских глаголов.

Возвратные формы отличаются частичкой “si”. Ещё глаголы бывают непереходными и переходными - тут всё зависит от их значения. Вторые из обозначенных имеют которое даёт ответ на косвенные (к таковым относятся все, за исключением “что?” и “кто?”). Также нужно помнить, что в итальянском языке часто используют именные формы - герундий, причастие и инфинитив.

Настоящее время

Следует отметить, что спряжение итальянских глаголов тем тяжело, что в нём слишком много разнообразных вариаций форм. Но в этом языке, как и в русском, настоящее время только одно, и называется оно Presente. Оно служит для того, чтобы обозначать состояние или действие в настоящем времени. К примеру, “lei mangia” - “она ест”. Также Presente определяет что-то повторяющееся или привычное. Допустим, “Le lezioni iniziano alle 9:00” - “занятия начинаются в 9:00”. Ещё к определению формы относятся события, которые вскоре должны свершиться: “Mia mamma tornerà domani” - “моя мама вернётся завтра”. Данные обороты являются характерными для повседневных разговоров. Если речь идёт о будущем, то используются глаголы для выражения того действия, которое предположительно. Например, “Andiamo in un Negozio?” - “Мы пойдём в магазин?” И последнее, что надо усвоить про спряжение итальянских глаголов в этом случае - правило о Presente storico, об историческом настоящем. Вот пример использования данного правила: “Nel 1812 i francesi si avvicinano a Moscva”. В переводе это означает исторический факт, т.е. - “В 1812-м году французы подступают к Москве”.

Инфинитивы

Спряжение глаголов в итальянском языке зависит также от того, к какой категории данная часть речи принадлежит. Они делятся на неправильные и правильные - как в английском, немецком и т.д. Их нужно знать, так как по мере изучения языка вводятся всё новые и новые глаголы, и без них обойтись не получится. Местоимения, кстати, чаще всего опускаются. Исходя из этого, определяется правило - окончание глагола нужно произносить отчетливо. В зависимости от того, как заканчивается инфинитив (то есть сама часть речи звучит, как: “пить”, “есть”, “гулять”, а не “я пью”, “мы едим”, “вы гуляете”), правильные глаголы также делятся на три вида. Но правило для них одно - надо в неопределенной форме забыть про окончание, и вместо него поставить необходимую букву. Их может быть несколько, всё зависит от лица человека, который говорит.

Первое спряжение

Итак, таблица спряжения итальянских глаголов может наглядно объяснить, как правильно изменять то или иное слово. К примеру, “asperettare” - ждать. Всё довольно просто:

  • Aspetto - я жду;
  • Aspetti - ты ждешь;
  • Aspetta - он(а) ждёт;
  • Aspettiamo - мы ждём;
  • Aspettate - вы ждёте’
  • Aspettano - они ждут.

Действительно, разобраться со спряжением довольно просто. Достаточно выделить основу (в данном случае это “aspett”), и прибавлять окончания, которые свойственны для того или иного лица.

Вспомогательные глаголы

К таковым относится всего два - это “быть” и “иметь” (“essere” и “avere” соответственно). Следует отметить, что важно изучить и это спряжение итальянских глаголов. “Essere” можно взять в качестве примера. В этих двух случаях не действует правило, свойственное предыдущему (то есть с выделением основы и прибавлением окончания). Здесь нужно просто всё запомнить:

  • Sono discepolo (я - ученик);
  • Sei cuoco (ты - повар);
  • Lui e medico (он - врач);
  • Lei e tedesca (она - немка);
  • Noi siamo colleghi (мы - коллеги);
  • Voi siete italiani (вы - итальянцы);
  • Loro sono russie (они - русские).

Второе спряжение

К этой группе относятся те глаголы, инфинитивы которых оканчиваются на “ere”. Например, “spendere” - “тратить”. Опять-таки проще представить всё в виде таблицы:

  • io spendo (я трачу);
  • tu spendi (ты тратишь);
  • egli spende (он тратит);
  • noi spendiamo (мы тратим);
  • voi spendete (вы тратите);
  • essi/loro spendono (они тратят).

Принцип тот же, что и в случае с первым спряжением - основа+окончание. Самое главное, изучая данную тему, помнить золотое правило, суть которого заключается в четком и Иначе итальянец будет пребывать в недоумении, если вдруг услышит из уст своей собеседницы “Io preferisci” (вместо “preferisco”), что он поймёт, как “я предпочитаешь”. В окончаниях вся суть, потому на них внимание надо обращать первым делом.

Третье спряжение

Последнее из существующих в этом языке. Третье спряжение итальянских глаголов (verbi italiani) в неопределенной форме имеет окончание “ire”. Взять, например, глагол “finire” (“оканчивать, завершать”). В данном случае нужно будет применить дополнительный слог, звучащий как “isc”. Он должен стоять между окончанием слова и его корнем, причем в лицах единственного числа без исключений (она, он, ты и я), а также в третьем - множественного (то есть они). На примере предложенного глагола это будет выглядеть так:

  • Finisco - я заканчиваю;
  • Finisci - ты заканчиваешь;
  • Finisce - он(а) заканчивает;
  • Finiamo - мы заканчиваем;
  • Finite - вы заканчиваете;
  • Finiscono - они заканчивают.

Неправильные глаголы

Их следует обозначить отдельно, так как это немаловажная тема. Спряжение неправильных итальянских глаголов заключается в изменении основы слова - окончания остаются такими же. Следует привести в пример несколько слов. Andare - приезжать, fare - делать, bere - пить, cuciere - шить, sedere - сидеть, и usciere - выходить. Можно рассмотреть первый из перечисленных, опять-таки представив это последовательно:

  • Io vado (я приезжаю);
  • Tu vai (ты приезжаешь);
  • Lei/lui/lei va (он(а) приезжает);
  • Noi andiamo (мы приезжаем);
  • Voi andate (вы приезжаете);
  • Loro vanno (они приезжают).

То есть образование неправильных глаголов нужно запоминать, как и в случае со надо сказать, довольно много, и придётся изрядно потрудиться, чтобы заучить их все. Тема неправильных глаголов является одной из самых нелюбимых у многих людей, изучающих итальянских язык (да и любой другой, их всегда предостаточно, и все нужно запомнить), однако неотъемлемой. Ведь чтобы разговаривать на языке так, чтобы говорящего мог понять Италии, необходимо владеть им в достаточной мере. И без неправильных глаголов, употребляемых в повседневной жизни постоянно, тут никак не обойтись.

Произношение

И, наконец, несколько слов о произношении. Немного раньше было сказано, что от того, насколько четко было озвучено слово и его окончание, зависит, в принципе, смысл предложения. На самом деле так и есть. В целом итальянский язык в плане произношения довольно прост. В нем отсутствуют буквы и звуки, которые могли бы быть непривычными для русского человека (в отличие от немецкого или польского), однако кое-какие особенности имеются. Например, согласные произносить нужно звонко и энергично. Итальянский язык не терпит “жеваных” звуков, он предельно точный, четкий, импульсивный и экспрессивный. Интонация также должна быть выражена ярко. Кстати, итальянский язык прост ещё тем, что не нужно изучать специфику построения вопросов. Его можно задать, изменив интонацию. Например, “Hai fame?” - “Hai fame!” - “Вы голодны?” - “Вы голодны!” В заключение хотелось бы сказать, что каждому подвластно выучить итальянский язык, самое главное - желание и, конечно, достаточное количество времени на ознакомление со всеми темами.

Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе "

Спряжение глаголов в итальянском языке

В итальянском языке существуют три типа спряжения глаголов


1) Глаголы, оканчивающиеся в неопределённой форме на окончание -are

parlare — говорить
mangiare — есть
guardare — смотреть
lavorare — работать

Единственное число
Глагол
Множественное число
Глагол
io
parlo
noi
parliamo
tu
parli
voi
parlate
lui, lei, Lei
parla
loro
parlano


По этому типу спрягается большинство глаголов в итальянском языке

2) Глаголы, оканчивающиеся в неопределённой форме на -ere

prendere — брать
chiedere — просить
rispondere — отвечать

Единственное число
Глагол
Множественное число
Глагол
io
prendo
noi
prendiamo
tu
prendi
voi
prendete
lu, lei, Lei
prende
loro
prendono


разница с первым спряжением: в 3-м лице единственного лица — окончание -e, во втором лице множественного числа — окончание -ete и в третьем лице множественного числа — окончание -ono

3) Глаголы, оканчивающиеся в неопределённой форме на -ire

dormire — спать
aprire — открывать
sentire — слышать, чувствовать

Единственное число
Глагол
Множественное число
Глагол
io
dormo
noi
dormiamo
tu
dormi
voi
dormite
lui, lei, Lei
dorme
loro
dormono


Также, как во втором спряжении, кроме второго лица множественного числа, где окончание -ite

Существует ряд глаголов третьего спряжения, которые спрягаются с добавлением суффикса -sc, кроме первого и второго лица множественного числа (где noi (мы) и voi (вы) суффикс не добавляется). К ним относятся:

finire — заканчивать
preferire — предпочитать
pulire — чистить
spedire — посылать
ferire — ранить
costruire — строить
sparire — исчезать
sostuituire — замещать
capire — понимать

Единственное число
Глагол
Множественное число
Глагол
io
capisc o
noi
capiamo
tu
capisc i
voi
capite
lui, lei, Lei
capisc e
loro
capis c ono


Не забываем, что буквосочетание sc читается, как русская «ш» перед буквами «i» и «e».

Стоит обратить особое внимание, что ударение в третьем лице множественного числа всегда падает на третий слог с конца, тогда как в других лицах множественного числа ударение падает на окончание:

noi parlia mo
voi parla te
loro pa rlano

поэтому глагол в третьем лице множественного числа звучит не так, как в других лицах.

Теперь немного упростим задачу спряжения глаголов, чтобы не заучивать эти таблицы наизусть. Обратите внимание в первом лице единственного числа всегда окончание -o

io parlo, io prendo, io dormo,

во втором лице единственного числа — окончание — i

tu parli, tu prendi, tu dormi

Рассмотрим третье лицо.

Если глагол оканчивается на -ere, мы просто откидываем -re, остаётся -e

prendere (неопределённая форма) минус -re равно prende (Lui prende)

Если глагол оканчивается на -are, мы опять же просто откидываем -re, остаётся -a

parlare — неопределённая форма
lei parla (она говорит) — третье лицо ед числа, откинули re

Ну, а если глагол оканчивается на ire, то откидываем -ir или просто запоминаем, что там в третьем лице будет -e.

В первом лице множественного числа всегда будет окончание -iamo во всех трех спряжениях
Рассмотрим второе лицо множественного числа.

parlar e
voi parlat e

prender e
voi prendet e

dormir e
voi dormit e

Обратите внимание, что гласные в окончании остаются те же, меняется только «r» на «t». То есть берем слово из словаря, заменяем «r» в окончании на «t» и получаем множественное число второго лица.

Третье лицо множественного числа образуется с помощью окончания -a no , когда глагол в неопределённой форме заканчивается на a re . В остальных случаях будет o no

В итальянском языке есть масса глаголов, которые не подчиняются эти правилам спряжения. Спряжения таких глаголов надо заучивать.

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В итальянском языке местоимение в разговорной речи чаще всего опускается.

Но если можно опустить я / ты / он / она (местоимение), то вот действие (т.е. глагол), опустить никак нельзя! Поэтому крайне важно помнить о том, что

в предложении ОБЯЗАТЕЛЬНО должен стоять глагол!

Именно через него передается смысл любого предложения. Именно по окончанию глагола вы сможете понять, кто именно говорит , пишет , думает , едет , спит , ест и т.д.

В итальянском языке глаголы делятся на 3 группы в зависимости от окончания:

Правило работы для всех – одно и тоже.

В инфинитиве (т.е. глагол звучит как покупать , пить , открывать , а не я покупаю , они пьют , он открывает ) есть основа и окончание (свое для каждой группы).

Ваша задача: убрать окончание и к основе прибавить нужную букву / буквы в зависимости от местоимения (от того, о ком идет речь).

Местоимение lavorare
работать
prendere
брать
partire
отправляться
capire (с суффиксом -isc)
понимать
Io lavor + o prend + o part + o cap + isc + o
Tu lavor +i prend + i part +i cap + isc + i
Lui / lei / Lei lavor + a prend + e part + e cap + isc + e
Noi lavor + iamo prend + iamo part + iamo cap + iamo
Voi lavor + ate prend + ete part + ite cap + ite
Loro lavor + ano prend + ono part + ono cap + isc + ono

В итальянском языке очень много глаголов с суффиксом -isc , поэтому мы показали Вам в таблице, как будет изменяться глагол не только в окончании.

Noi lavoriamo (lavorare) in fabbrica. – Мы работаем на фабрике.
Loro prendono (prendere) un giorno di riposo. – Они берут один выходной день.
Laura parte (partire) domani sera. – Лаура уезжает завтра вечером.
Tu non capisci (capire) niente. – Ты ничего не понимаешь.

Конечно же, нужно отметить, что в итальянском языке есть глаголы, которые спрягаются не по общему правилу, их формы нужно просто учить, но с этим Вы без проблем справитесь тогда, когда в голове осядут основные базовые принципы работы с языком.

Самые важные из них мы рассмотрим в следующем уроке.

Просто помните, что правило работы со всеми глаголами – одно и тоже:
убрали окончание и к основе добавили нужные буквы !

В этом уроке мы с Вами рассмотрим еще и вопросительные слова в итальянском языке. С некоторыми мы уже знакомы из предыдущих уроков:

Например:

Io vivo in Italia da due anni – Я живу в Италии 2 года.

Если задаем простой вопрос без вопросительного слова, то выделяем его интонацией:

Tu vivi in Italia? – Ты живешь в Италии?

Если есть вопросительное слово или фраза, например, da quanto tempo (как долго) , то ставим его вначале предложения:

Da quanto tempo vivi in Italia? – Как долго (сколько?) ты живешь в Италии?

Вот и все! Нам осталось только сделать упражнения, чтобы закрепить весь тот материал, о котором мы с Вами говорили в этой теме.